I helgen var det tiode upplagan av Louisiana literature, den stora litteraturfestivalen på konstmuseet i danska Humlebaek. Festivalen lockar med några av världens mest kända och lästa författare. Det är fjärde året jag är där. Den här gången var jag dock lite besviken på bokningarna. Visst, de stora namnen var där, men jag saknade den typen av författare jag läser och som besökt museet tidigare år. En Edouard Louis eller Svetlana Aleksijevitj. Något som påminner om eller kan sägas vara arbetarlitteratur. Trots att jag inte var så lockad av namnen åkte jag dit, med förhoppning om att upptäcka något nytt!

Kassaskildring av japanska Sayaka Murata

Och det gjorde jag! Sayaka Murata är en japansk författare som fått stor uppmärksamhet för sin roman som handlar om att arbeta i butik. Romanen finns inte översatt till svenska, men på engelska har den fått titeln Convinience store woman. Den föreligger också på danska, då under titeln Døgnkioskmennesket. Boken har sålt i över en miljon exemplar, och kanske borde jag haft kännedom om den.

Sayaka Murata – Convenience store woman

Av samtalet med författaren att döma är det en roman som i stor utsträckning uppmärksammar kassapersonalens arbetsvillkor. Framför allt är det kanske en roman om alienation. Hur personalen som arbetar i butiken tvingas upprepa fraser och agera med nästan mekaniska rörelser. Och vad det gör med människan.

Detaljrik skildring

Det jag läst hittills är en enormt detaljrik skildring av en uppmärksam författare. Ljuden som fyller butiken och interaktionen mellan människorna står i fokus. Det är absurt och humoristiskt. Innehållsmässigt finns stora likheter med vår svenska arbetarlitteratur. Jag tänker kanske framför allt på Emil Boss Acceleration och Erika Peterssons Drottningen i kassan, även om den här skiljer sig totalt från dem i formen.

Nu ska jag fortsätta läsningen och återkommer därefter med en recension!